Skip to content

陈冲的文章、她演的《海外赤子》和电影里的歌

2008/04/19
by
   
 
中文译文:
 
  我1961年生于上海,在文化大革命中长大。我小时候,亲眼看见我们的房子被人夺去。我的爷爷早年在英伦学习医学,在被污蔑为现行反革命和外国间谍后含恨自尽。
  往事不堪回首。
  七十年代末文化大革命结束,我目睹了中国难以置信的变革过程,过去很难想象的变化在一代人的身上发生,一个与西方社会无关的共产主义政府改革开放并希望重返国际社会。
  公有制经济转变为市场经济,这极大的提升了人们的生活水平,很明显,大多数的中国人享受着比30年前更加富足的生活。尽管还有未尽之处,但中国政府正在促进开放并努力融入国际社会。
  上个月我回到中国,在上海、北京、香港、成都参加为期四周的访问。我见到的人充满自豪地向我谈及在北京的奥运会。他们把奥运会当作向外展示现代中国的绝好时机。正如许多美国人一样,大多数中国人也被近期发生在西藏的实践所搅扰。但是看过纵火者和暴徒们制造的暴力场面之后,中国人相信他们的政府决策正确,平息暴乱,恢复秩序。
  圣火正在加利福尼亚传递,今天马上就会到达旧金山。San Francisco Board of Supervisors的成员Chris Daly提出一项反华议案:声称通过示威阻止圣火传递是旧金山人一生难得一遇的机会以帮助十三亿中国人取得更多的自由和权力。出于信誉,Gavin Newsom市长没有签署这项议案。
  这份声明并不真实,一方面,中国人有志气,他们需要自由和更多的权利,但他们也知道者必须在他们之内取得。他们知道没有人可以赋予他们这些通过遥远的的途径。西方帝国主义的臭名和鸦片战争也强烈的昭示过去,中国人不需要外界强加的民主政治,他们也不希望美国抵制这个运动会的公开仪式。美国抵制1980年在莫斯科的奥运会,苏联抵制1984年在洛杉矶的奥运会,他们一无所获。美国抵制在北京举行的圣火传递仪式只会在两国关系之间制造反作用。
  过去十多年来,在华盛顿的反华人权组织已经花费几百万美元用于诬蔑中国。对于许多中国人来说,这似乎已经是美国媒体和美国政府唯一可以接受的和有报道价值的声音。时过境迁,我们需要开启思路放眼长远。我们要朋友不要敌人。还记得1970年的乒乓外交在中美关系上发挥的作用吗?让我们发扬奥林匹克精神,架设友谊的桥梁,而不是把它当作一个政治角斗场。
 
Joan Chen 是一位演员和导演,她于1989年成为美国公民。
No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: